Догори
Дати відгук

Громадське здоров’я в Україні неможливе – лікар

Хоча його стає дедалі більше

3 хв на прочитання26 Жовтня 2020, 18:20
Поділитись:

26 жовтня ВР прийняла постанову «Про заходи протидії поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19) та захисту всіх систем життєдіяльності країни від негативних наслідків пандемії та нових біологічних загроз». Серед авторів постанови такі відомі постаті, як Юлія Тимошенко, Давид Арахамія, Сергій Тарута, Валентин Наливайченко та Галина Третьякова («неякісні діти»).

Крім усього іншого, текст цієї постанови передбачає необхідність протягом двох тижнів подати на розгляд ВР проект законодавчих змін щодо імплементації Глави 22 «Громадське здоров’я» Угоди про асоціацію між Україною та ЄС і Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами. Окрім того, у поточному та подальших роках буде передбачено державне замовлення на підготовку здобувачів вищої освіти за спеціальністю 229 «Громадське здоров’я» в кількості щонайменше 100 осіб.

Лікар-епідеміолог, інфекціоніст Олексій Галімський у своєму коментарі GreenPost сказав, що словосполучення «громадське здоров’я» в українській мові не має права на існування – це калька з англійської public health. Гугл-перекладач перекладає його або як «охорона здоров’я», або «суспільна/громадська охорона здоров’я», public буквально перекладається на українську як «публічний», нагадує лікар.

«Фактично public health означає ту частину охорони здоров’я, яка не стосується безпосередньо лікування – це і профілактична медицина, а й уся робота МОЗ. Англійською назва нашого МОЗ донедавна звучала як Ministry of public health.

Коли я вчився в медінституті, у нас була кафедра соціальної медицини та організації охорони здоров’я, а ще раніше вона називалася соціальною гігієною. Тоді public health так і перекладали – як "соціальна медицина" чи "охорона здоров’я".

Проблема в тому, що в наших американських колег, які стали таким світочем, ця система зовсім по-іншому побудована, і вона організаційно набагато більш відстала, ніж наша», – розповідає Олексій Галімський.

Лікар нагадує, що в Україні епідеміологія розвивалася і є наразі переважно як епідеміологія інфекційних захворювань, а те, що відносять до епідеміології американці, у нас вивчалось у розділі медичної статистики і соціальної медицини. Адже при неінфекційних хворобах нема епідемічного процесу, тобто передачі від хворої людини до здорової, нема протиепідемічних заходів, наголошує Олексій Галімський.

«Знову ж таки, у наших американських колег зовсім відсутня як наукова і практична діяльність, як напрямок охорони здоров’я проблема гігієни як такої. В СРСР же це свого часу була надзвичайно розвинена галузь науки», – нагадує інфекціоніст.

Раніше ми розповідали, що, на думку епідеміолога, не хочуть відновлювати СЕС ті, хто фінансується й у Вашингтоні, й у Москві (відео).

Читайте GreenPost у Facebook. Підписуйтесь на нас у Telegram.

Більше з розділу Здоров'я
Фото ілюстративне
Перші учасники завершили діагностику в межах масштабної ініціативи з раннього виявлення захворювань
1 хв на прочитанняВчора
Синдром зап’ястного каналу та не тільки: як вижити в офісі та вберегтися від RSI у 2026-му
Біль, якого можна уникнути: Міжнародний день поширення інформації про повторювані травми
2 хв на прочитанняВчора
Символом дня є «зебра»
Всесвітній день рідкісних захворювань: коли один на мільйон потребує підтримки мільйонів
2 хв на прочитанняВчора
Індексація пенсій в Україні з 1 березня 2026 року: деталі та розрахунки
Березнева індексація-2026: кому та наскільки підвищать пенсії з 1 березня
2 хв на прочитання27 Лютого 2026
Безбар’єрність як державний стандарт: Рада безбар’єрності презентувала план дій на 2026 рік
2 хв на прочитання27 Лютого 2026
Дискредитація через дітей: «Шолом пам’яті» на честь олімпійця Гераскевича
2 хв на прочитання27 Лютого 2026
Вступ-2026: як абітурієнтам зі станом здоров'я отримати право на співбесіду замість НМТ
1 хв на прочитання27 Лютого 2026
Світ без ароматів: 27 лютого відзначають День обізнаності про аносмію
1 хв на прочитання27 Лютого 2026
Більше з GreenPost