Вверх
Дать отзыв

Громадське здоров’я в Україні неможливе – лікар

Хоча його стає дедалі більше

3 мин на прочтение26 Октября 2020, 18:20
Поделиться:

26 жовтня ВР прийняла постанову «Про заходи протидії поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19) та захисту всіх систем життєдіяльності країни від негативних наслідків пандемії та нових біологічних загроз». Серед авторів постанови такі відомі постаті, як Юлія Тимошенко, Давид Арахамія, Сергій Тарута, Валентин Наливайченко та Галина Третьякова («неякісні діти»).

Крім усього іншого, текст цієї постанови передбачає необхідність протягом двох тижнів подати на розгляд ВР проект законодавчих змін щодо імплементації Глави 22 «Громадське здоров’я» Угоди про асоціацію між Україною та ЄС і Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами. Окрім того, у поточному та подальших роках буде передбачено державне замовлення на підготовку здобувачів вищої освіти за спеціальністю 229 «Громадське здоров’я» в кількості щонайменше 100 осіб.

Лікар-епідеміолог, інфекціоніст Олексій Галімський у своєму коментарі GreenPost сказав, що словосполучення «громадське здоров’я» в українській мові не має права на існування – це калька з англійської public health. Гугл-перекладач перекладає його або як «охорона здоров’я», або «суспільна/громадська охорона здоров’я», public буквально перекладається на українську як «публічний», нагадує лікар.

«Фактично public health означає ту частину охорони здоров’я, яка не стосується безпосередньо лікування – це і профілактична медицина, а й уся робота МОЗ. Англійською назва нашого МОЗ донедавна звучала як Ministry of public health.

Коли я вчився в медінституті, у нас була кафедра соціальної медицини та організації охорони здоров’я, а ще раніше вона називалася соціальною гігієною. Тоді public health так і перекладали – як "соціальна медицина" чи "охорона здоров’я".

Проблема в тому, що в наших американських колег, які стали таким світочем, ця система зовсім по-іншому побудована, і вона організаційно набагато більш відстала, ніж наша», – розповідає Олексій Галімський.

Лікар нагадує, що в Україні епідеміологія розвивалася і є наразі переважно як епідеміологія інфекційних захворювань, а те, що відносять до епідеміології американці, у нас вивчалось у розділі медичної статистики і соціальної медицини. Адже при неінфекційних хворобах нема епідемічного процесу, тобто передачі від хворої людини до здорової, нема протиепідемічних заходів, наголошує Олексій Галімський.

«Знову ж таки, у наших американських колег зовсім відсутня як наукова і практична діяльність, як напрямок охорони здоров’я проблема гігієни як такої. В СРСР же це свого часу була надзвичайно розвинена галузь науки», – нагадує інфекціоніст.

Раніше ми розповідали, що, на думку епідеміолога, не хочуть відновлювати СЕС ті, хто фінансується й у Вашингтоні, й у Москві (відео).

Читайте GreenPost в Facebook. Подписывайтесь на нас в Telegram.

Больше из GreenPost
В заповеднике «Хортица» заметили занесенного в Красную книгу розового пеликана. Фото иллюстративное
Возвращение «бабы-птицы»: на Хортице впервые за долгое время заметили редкого розового пеликана
2 мин на прочтениеВчера
Фото: Прокуратура Украины
Масштабный экоцид при покровительстве чиновников: раскрыты системные преступления в лесной отрасли
3 мин на прочтениеВчера
Фото: grivna.ua
Новая климатическая норма: как рекордная жара 1976 года превратилась в обычное лето
2 мин на прочтениеВчера
Фото: коллаж GreenPost
Их хвалит Стив Возняк и финансирует ВОЗ: как украинский medtech-стартап меняет мировую медицину с помощью ИИ
10 мин на прочтениеВчера
В Великобритании обнаружили «грибок-убийцу», уничтожающий агрессивный инвазивный мох
1 мин на прочтениеВчера
Экологические и питательные последствия замены мяса и молока на альтернативы
3 мин на прочтениеВчера
Возвращение краснокнижного грызуна: в Тарутинской степи в Одесской области восстанавливают популяцию европейского хомяка
2 мин на прочтениеВчера
Биологический терроризм в Херсонской области: оккупанты создают условия для вспышки сибирской язвы
2 мин на прочтениеВчера