Закарпатське «пітятко» стало мовним хітом радіодиктанту національної єдності
Бурхливі обговорення в соціальних мережах, що спалахнули одразу після написання.
Закарпатське «пітятко» стало мовним хітом радіодиктанту національної єдностіЦьогорічний Радіодиктант національної єдності, який відбувся 27 жовтня, привернув загальнонаціональну увагу не лише змістовним текстом, а й одним незвичайним словом — «пітятко». Цей діалектизм, що походить із карпатських, зокрема гуцульських та закарпатських, говірок, миттєво став мовним феноменом і символом розмаїття української мови.
Загадкове слово та його значення
Більшість учасників диктанту, текст для якого написала письменниця Євгенія Кузнєцова («Треба жити!»), не знали значення слова «пітятко». Бурхливі обговорення в соціальних мережах, що спалахнули одразу після написання, швидко з'ясували, що:
- «Пітятко» у перекладі означає «курчатко» або «курча».
- Це слово є частиною багатої мовної спадщини західноукраїнського регіону.
Символ мовної єдності
Поява діалектизму в тексті загальнонаціонального диктанту була сприйнята як потужний символ. Акторка Римма Зюбіна, яка пояснювала значення слова після завершення диктанту, підкреслила важливість мовного розмаїття:
«Завдяки нашим діалектам ми можемо збагачувати мову».
Радіодиктант національної єдності вкотре довів, що українська мова є живою, багатогранною та здатною об'єднувати країну, включаючи в себе регіональні особливості.
Цього року диктант читала народна артистка України Наталія Сумська, а подія традиційно транслювалася на всіх платформах Суспільного з перекладом жестовою мовою.
Більше новин читайте на GreenPost.

