Движения, выполняемые участницами брейк-данс-группы Ara Style Senior, далеки от невероятных акробатических трюков, демонстрирующих другие любители этого стиля танца. Ведь средний возраст участниц коллектива, в состав которого входят 15 женщин, – более 60 лет. Однако для леди из Ara Style главное – веселиться и оставаться в форме.
«Сначала я думала, что в моем возрасте я ни за что не смогу танцевать брейк-данс. И мы, конечно, не делаем ничего экстремального, но это весело – просто двигаться и заставлять тело работать», – говорит 69-летняя Хитоми Ода.
«Зеркало» показывает, как пожилые японки создали брейк-данс-группу и продолжают наслаждаться жизнью.
74-летняя серфингистка и мастер классического японского танца Сарувака Кийоси может показаться не самым вероятным кандидатом группы брейк-данса, но женщина говорит, что после того, как этот вид спорта был утвержден для участия в Играх 2024 года в Париже, она решила заняться им. Будучи непоседливым подростком, она влюбилась в серфинг и долго удивлялась, почему он не стал олимпийским видом спорта, пока тот, наконец, не получил своего места на Играх в Токио-2020.
«А теперь брейк-данс прибавят к дисциплинам в Париже, и у Японии даже есть кандидат на золотую медаль», — говорит Сарувака.
Как-то женщина заняла второе место на местном конкурсе по серфингу и до сих пор катается на волнах у своего дома в Токио.
«Я часто видела ребят, которые танцевали брейк-данс под железнодорожными путями, и думала о себе: «Наверное, я была бы одной из них, будь младшей», — говорит она.
Сарувака признается, что родители заставили ее заниматься традиционными японскими танцами в возрасте пяти лет, чтобы уберечь свою непоседливую дочь от неприятностей. Теперь брейк-данс стал для японки способом отвлечься от тяжелой задачи по передаче искусства элитной 400-летней школы классического танца Сарувака, благодаря которой получила свое сценическое имя.
Ara Style Senior — детище 71-летней Рейко Маруямы, чиновницы в токийском районе Эдогава, стремившейся зарядить энергией жителей района с помощью спорта и физических упражнений. Она общалась с Юсуке Араи, сыном своего друга и бывшим чемпионом страны по брейк-дансу. Женщина предложила ему идею привлечь стариков к брейк-дансу.
"Я сказала ему, что теперь, когда он будет олимпийской дисциплиной, настал момент прорыва", - вспоминает она.
Араи согласился и в начале того года начал заниматься с Маруямой как со своим единственным пожилым учеником. Для мотивации он предложил женщине присоединиться к учившим детей. Не желая быть единственной взрослой в море школьников, чиновница уговорила присоединиться к Саруваку Кийосе, надеясь на ее склонность принимать новые вызовы.
«Я хочу, чтобы пожилые люди в округе Эдогава, а также в остальной стране Японии и, возможно, даже во всем мире получили возможность избавиться от стресса», — говорит Рейко Маруяма. Япония — наиболее быстро стареющая страна с развитой экономикой: примерно 30 % ее населения составляют люди в возрасте 65 лет и старше.
В одну из пятниц восемь участниц группы собираются в зале в одинаковых оранжевых и зеленых футболках, чтобы порепетировать перед выступлением на местном фестивале, которое должно состояться через два дня. Пока звучит фанк-трек Soopasoul – It's Just Begun, Pt. 2, женщины занимают позиции и начинают обкатывать свою программу, состоящую из простейших фризов, топ-роков и на полу движений — и, конечно, улыбок.
«Невозможно не смеяться, когда видишь себя в этих смешных позах. Я думаю, что прекрасно, что можно смеяться, танцевать и оставаться здоровым, поэтому рекомендую это окружающим», — говорит Рейко Маруяма, которой в конце номера пришлось принять застывшую позу, балансируя на голове, руках и одной ноге и держа одну ногу высоко над телом.
Из 15 человек, входящих в состав Ara Style Senior, восемь выступили перед переполненным залом токийского округа Эдогава на местном фестивале, к ним присоединились Юсуке Араи и его младшие ученики.
Больше новостей читайте на GreenPost.