Недостатньо просто знати російську: як слухати повідомлення Міноборони РФ, щоб зрозуміти, про що там ідеться

3 хв на прочитання09 Липня 2022, 00:35

Тлумачний словник «говорющої голови» Конашенкова.

Росіянам про успіхи їхньої армії щодня розповідає представник Міноборони РФ генерал Ігор Конашенков. Його виступи проаналізувало російське незалежне видання «Проект» і пояснило, як слід приймати особливості риторики цієї «говорющої голови».

«Опір чинять переважно збройні загони націоналістів. Військовослужбовці українських збройних сил від бойових зіткнень намагаються ухилятися», — так Конашенков у перший же день війни (яку слідом за Володимиром Путіним теж називав спецоперацією) розпочав маніпуляцію з російською мовою.

Прес-секретар Міноборони поділяв тих, хто нібито відступає чи здається в полон (їх він шанобливо називав українськими військовослужбовцями), і тих, хто чинить опір (їх зневажливо обзивав «націоналістами»). Втім, легенда про швидку перемогу Росії та небажання української армії чинити опір перестала бути актуальною вже за тиждень. На початку березня стало зрозуміло, що бліцкригу в Україні не вийшло, і Конашенков різко змінив риторику, відмовившись від поділу на поганих націоналістів та добрих військових. Тепер слова «націоналісти» та «нацисти» стали загальним позначенням ворога. «Збройні сили України» він переважно згадував стосовно військової інфраструктури.

Щоб війна в Україні виглядала успішною й ідеологічно правильною в очах російського телеглядача, у Міноборони почали використовувати величезну кількість абсолютно незрозумілих слів.

«Завершено блокування міста Чернігів», — урочисто доповів Конашенков 25 лютого.

Фраза звучала як успіх, але насправді означала, що бої в цей час точилися на підступах до міста, а саме воно зрештою так і не було захоплене. Проте слово «захоплення» Міноборони ніколи не використовує — натомість російська армія «бере під контроль» міста та села України.

Для боїв на вулицях міст у брифінгах також є спеціальне слово: їх називають «зачистками» — природно, від націоналістів.

«Підрозділи Народної міліції Луганської Народної Республіки за підтримки Збройних Сил Російської Федерації, завершивши зачистку від націоналістів населеного пункту Попасна, прорвали глибоко ешелоновану оборону противника і вийшли на адміністративний кордон Луганської Народної Республіки», — повідомив Конашенков 10 травня.

Про жертви серед мирних мешканців Конашенків говорить дуже рідко — і завжди звинувачує у їхній загибелі українців. Київське передмістя Буча, де після відступу росіян було виявлено десятки трупів місцевих жителів, у доповідях не згадується жодного разу. Про місто Ірпінь, яке теж сильно постраждало під час боїв, прес-секретар висловився лише одного разу.

«Київський націоналістичний режим готує чергову провокацію для звинувачення Росії в нібито масових вбивствах мирних жителів», — сказав він.

Майже нічого не повідомляє Конашенков і про втрати російської армії, контрнаступ українців під Херсоном і Харковом, загибель крейсера «Москва» і російських солдатів, що потрапили в полон.

Звісно, Конашенков жодного разу не повідомив і про відступи російської армії. Відхід з-під Києва та Чернігова наприкінці березня він назвав «плановим перегрупуванням військ».

Тлумачний словник Конашенкова

Націоналісти, бойовики, нацисти — військовослужбовці ЗСУ.

Взяти під контроль — захопити місто, село чи населений пункт України.

Блокування — російська армія веде бої на підступах до міста, але не може його захопити.

Зачистка — затяжні бої на вулицях населених пунктів.

Планове перегрупування військ — відступ російської армії.

Спеціальна військова операція — війна.

Також ми розповідали, що, судячи зі звітів Міноборони РФ, знищене скупчення української живої сили і техніки включає лише одну людину — аналіз.

Актуально

Читайте GreenPost у Facebook. Підписуйтесь на нас у Telegram.

Поділитись: